occe

Clarifying user intent

We have a Chinese sentence that translates to "The real game is when off the ball." It feels like the user is asking for an article or post about off-ball play in sports, like soccer or basketball. Since the sentence seems incomplete, I'm thinking I need to clarify their intent. I'll ask which sport they're referring to and what format they want, suggesting options like article, slogan, or training advice. I’ll also provide a brief expansion to cover multiple sports, but I want to confirm first.Crafting a short essay

It seems we shouldn't run shell commands or use a planning tool. Instead, I’ll propose a concise piece structured with headings. Since the user asked in Chinese, I’ll reply in that language. I’m thinking of an essay titled "真正的比赛,在无球时" that discusses the importance of off-ball play. I’ll include principles like预判与扫描, 站位与时机, and some mini-examples for soccer and basketball. But just in case, I’ll also ask if they want a slogan or other formats, while providing a short aphorism version as well.

这句子很有力量。若把它写完整,可以这样落下去:

如果你要更落地的版本,我可以按运动来细化:

想确认下你的目标:

  1. 需要海报/社媒短文案,还是一篇战术短文(500-800字)?
  2. 针对哪项运动?足球/篮球/橄榄球/其他?
  3. 更偏理念宣传,还是带训练要点与小练习?

如果你先要两条即用的短文案,这里有现成的:

宣传还